Questions and Proposals about J.M. Coetzee’s novel, “Disgrace”

Questions and Proposals about J. M. Coetzee’s Disgrace (1999)

(For future readers/ users of this website: Please note that the page numbers indicated below refer to the Viking 1999 edition of J. M. Coetzee’s Disgrace.)

  1. David Lurie’s habit of aestheticizing his experience:

Pay attention to the way David Lurie thinks. He is in the (almost constant) habit of aestheticizing his experience, especially his experience of desire and sex. Sometimes this aestheticizing, as I am calling it, will take the form of his drawing an analogy between his experience and a work of art—a work of literature, or a painting, or a piece of music. An example of this comes on p. 19, right after he and Melanie have had intercourse for the first time. “After the storm, he thinks: straight out of George Grosz.” (George Grosz, for those of you who don’t know, was a German Expressionist painter known especially for his pen and ink drawings satirizing the German nation and—perhaps most relevant to Disgrace–Berlin nightlife, during and after World War I.) And sometimes Lurie’s “aestheticizing” will amount to his referring away from his immediate experience to an established cultural understanding of what the experience has meant, for others, in the past (as contrasted with what it is meaning, for him, in the present.) An example of this tendency falls on page 12. Lurie is putting a Mozart recording on his stereo as a means to seduce Melanie.

“Wine, music: a ritual that men and women play out with each other. Nothing wrong with rituals, they were invented to ease the awkward passages. But the girl he has brought home is not just thirty years his junior: she is a student, his student, under his tutelage. No matter what passes between them now, they will have to meet again as teacher and pupil. Is he prepared for that?”

How does this proclivity towards the “aesthetic” shape David Lurie’s experience? Does it bring him closer to that experience, or does it act as a boundary to experience—or

are these (perhaps in David Lurie’s view) not the questions to be asking? Lastly, do you feel that the changes that happen in his life across the novel—changes effected both by the scandal of his affair with Melanie, and by the events at his daughter’s farm—shake him out of this “aestheticizing” tendency? If so, what do those changes leave in its place?

 

2. David Lurie’s preoccupation with time, in particular with the “perfective” tense.

At several points in the novel, David Lurie will consider his experience in terms of verb tenses, in particular the “perfective” tense, which represents an action “carried through to its conclusion.” Live, drive, burn and usurp are verbs that appear throughout the novel in the perfective tense, with ever broadening significance. The following excerpt shows Lurie thinking through this problem as it relates to his new life at his daughter’s smallholding:

“Two weeks ago he was in a classroom explaining to the bored youth of the country the distinction between drink and drink up, burned and burnt. The perfective, signifying an action carried through to its conclusion. How far away it all seems! I live, I have lived, I live.” (p. 71)

How is this state—of being concluded, finished, “seen through to one’s conclusion”—an adequate figure for the person of David Lurie? And how is this temporal structure embodied in the novel’s larger story?

3. Trials, Hearings, Public Declarations of Feeling or Personal Truth

There are several “hearings” or “trials” in the novel, or, more precisely, several instances in which a character is asked to declare the contents of his or her private experience, feelings, motives, etc., in a public setting. To name a few examples: David Lurie is asked to deliver a convincing statement of penitence during a disciplinary hearing for sexual harassment at his workplace, the Cape Technical University, a request he ultimately refuses; Lucy is repeatedly urged by her father to press charges against the three men who raped her, a request she refuses; in an ironic turn, David then willingly submits a confession of motives for his sexual encounter with his student,

Melanie Isaacs, to her family, though not in a public setting, rather in the Isaacs’s home.

Do you detect a theme here? It seems that the novel has something to say about our private selves versus our public and/or social selves, and, following from this, about the capacity of the public realm to house or to represent, with any fairness or adequacy, the contents of our private subjectivity. Does this proposal resonate with your understanding of the book?

Related to this issue is a trickier, more complicated one about the nature of language, in particular about the failure of language to unite individuals who are divided against one another in a single, continuous understanding. That is what we believe language ought to do—bridge misunderstanding, help us commune, and, in the communing, heal. But in a world as “burnt” as post-Apartheid South Africa, words, Coetzee seems to be saying, are just more weapons to be hoarded, foe against foe. A depressing estimation of the powers of language, coming from a novelist of the aesthetic and ultimately ethical ambition of J.M. Coetzee; and yet should we turn from the novel only in despair? A vexing question, if you believe, as many in our group do, in the power of stories to instruct and to heal; and therefore a good question to take up when we meet.

4. Dogs/ dog euthanasia

If the euthanizing of dogs stands for you as an appropriate destiny for David Lurie, why do you think it’s appropriate?

5. David Lurie as outsider/ David Lurie as insider:

In almost every sphere of the novel’s activity, David Lurie is an “outsider” (141). As a self-proclaimed “disciple” of William Wordsworth, he is an outsider to the “rationalized” view of language held by the Communications Department of which he is a faculty member (see pp. 3-4); after the revelation of his affair with his student, Melanie Isaacs, he becomes an outsider to academic life generally; he is an outsider to his daughter Lucy’s experience of her rape and, more broadly, to female reproductive life and to female suffering; he is an outsider to the life—and death–of animals, as are we all; and he is an outsider to the logic informing Petrus’s decisions as regards the securing and maintenance of a black-run agricultural economy in the Eastern Cape of South Africa.

In smaller, more immediately inter-personal ways, too, Lurie is an outsider: an outsider to the definition of friendship held by Bill Shaw, and an outsider as well to the Christian view of repentance held by the Isaacs family, in particular by Melanie Isaacs’s father.

However, in one realm of his life, in one ultimately very substantial realm, David will become an insider, even a kind of master–and that is in the realm of art. By the last pages of the novel, he knows exactly how to write his opera; indeed, you’ll notice that the subject of the first sentence of the last chapter in the novel is not a character in that novel—a novel that has taken David Lurie to the furthest extremes of his identity, nearly effacing that identity—rather a character in David’s work of art, David being the writer now, David the one responsible for seeing souls, of his own creating, “through to their conclusion” (p. 71). What do you make of this development? If art is to function for David as a kind of salvation, how will it save him? Will it save him in a way that might matter to more people than just David? How do you think David would weigh in, here? Maybe he’d tell us that that’s not the question to be asking.

6. Is it possible for a work of art to save but not to console?

Disgrace, we might argue, is one such work of art. Do you agree? Why, or why not?

Questions and Proposals about Vladimir Nabokov’s “Lolita” (1955).

Study Questions for Vladimir Nabokov’s Lolita (1955).

(For future users of this website, the edition of Lolita referred to in the questions below is Alfred Appel’s The Annotated Lolita, Vintage Books, 1970.)

 Proposal/Elucidation #1: Humbert Humbert as Writer

Probably the most important thing to keep in mind about Humbert Humbert is that he is writing. He has fifty-six days until his trial, a trial he knows will probably result in his death, and what he does with the time is write. He writes his life as a work of art. Not as a work of autobiography, mind you, and not of confession–not, certainly, of self-justification—-Humbert is too smart for that–but as a work of art in whose first paragraph he will analogize his own predicament with perhaps one of the most sacred images of the history of western culture, the crown of thorns placed on Jesus’ head at the Crucifixion. “Look,” Humbert concludes the first paragraph to his opus, “at this tangle of thorns.” In Humbert, then, we are dealing with an artist, or, to be fair, a man who thinks he is an artist, and who esteems his story as capable of shaping nothing less than his reader’s consciousness, just as was the story of Christ.

If we keep this in mind—-that H.H. is writing his life as art–we may have an easier time accounting for the many kinds of language he uses to do so. At many points in his narrative Humbert will write in a language of heartbreaking precision, especially in his descriptions of Lolita-the-real-girl—-and here I am thinking, for example, of her “sooty eyelashes,” or, as she rides her bicycle, her “one hand dreaming in her print-flowered lap.” This kind of language makes me feel something of Humbert’s humanity, and makes me feel that he has seen something of Lolita’s, too. But Humbert also writes in a language, or language-s, that feel more performative than genuine, language that is ornate, fussy, high-falootin’ (“You sound like a book, Dad”), needlessly literarily allusive, needlessly French, shamelessly alliterative (“dwelt delicately”), at times archaic, at times abstruse, at times very capably and idiomatically American, at times purply poetic, nearly always entertaining (or so I would argue); and, perhaps most important for our purposes, emotionally very hard to decipher, for Humbert’s ineluctable drift toward irony, parody, and caricature, the cruelest of his caricatures, perhaps, those of himself. The sheer density of his prose, its brocaded, embroidered, thorn-interlaced, almost material feeling thing-like-ness, should be thought of not as Vladimir Nabokov’s “window” onto Humbert’s “reality,” but as Humbert’s performance of what he wants his readers to believe that reality was like.Does viewing the novel this way—as Humbert’s eleventh hour opus—change or influence your attitude towards it? And, secondly, do you feel that life can be like that—-that our way with words sometimes creates not our true selves, but our masks?

Proposal #2: First Chapter as “Contract” With Its Reader

Another way to get on terms with Lolita is to concentrate on its first chapter. As Peter Turchi taught me in a lecture on Lolita at Warren Wilson’s MFA program—this was several years ago–a great novel will draw up “contract” with its reader in its first pages—-it will show you, in condensed form, the laws of the world about to unfold. Note, for instance, that in the novel’s second and third sentences, the emphasis is on the word, not the person: “Lo-lee-ta: the tip of the tongue taking a trip of three steps down the palate to tap, at three, on the teeth. Lo. Lee. Ta.” Note the author’s seeming pleasure in syllabling the word into its separate sounds, then his virtuosity in immediately arriving at several new “ee” and “tee” words which, joined together in a sentence, describe how the sound “Lolita” gets made in the mouth: “tip,” “tongue” “taking” “trip, “three,,” “teeth,” “tip,” “palate.” Note the author’s preoccupation with the way the word “Lolita” affects him: “My sin, My soul.” Already, in sentence two, we intuit something of this author’s (ultimately monstrous) solipsism.

Also, did anyone notice how short that first chapter is? With his cursory reference to Lolita’s “precursor,” Humbert mocks those realistic novels that provide, in their first chapters, a psychological or historical explanation for the protagonist’s current behavior or crisis. You might also note the math problem H.H. asks you to perform if you’re to figure out when it was that H.H. was involved with that precursor: “About as many years before Lolita was born as my age was that summer.” We don’t realize it, but as we pretzel our heads around that formulation, we are engaging the first of the many number-games arrayed for us by the trickster-gamester Humbert Humbert, games, coincidences, doublings, labyrinths and privately determined numerologies comprising a kind of tracery of the convolutions of Humbert’s mind.

In focusing on single sentences I mean to demonstrate the delicacy of attention required of us if we’re to understand the novel’s meanings. We may decide we don’t like that kind of novel, but if we’re going to proceed with Lolita—if we’re going to be good stewards of it, in a sensebest, probably, to take down our dictionaries, to take down our French-English dictionaries, even, to ready our pens and our reading journals, to poise ourselves to hover over the word. Have you found, during the days or weeks you’ve been reading Lolita, a heightened awareness to words generally, to their lives and after-lives, their percussions and re-percussions? Some novels, like Lolita, will train us in a new kind of attention: what aspect of your experience has this new attention revealed?

Proposal/ Question #3: What Kind of Person is Humbert Humbert?

What kind of person is Humbert Humbert? In deciding that he is a monster—-which is how I myself have been referring to him in previous questions—-might be we be limiting the novel’s potential to teach us something about ourselves? What sort of person holds a resolutely ironic stance towards his feelings and those of others; seeks coincidence and an almost mystical patterning in the events that make up his story; prefers obsession and lust to acceptance and supportive familial and/or conjugal relationship; repeatedly aggrandizes and distorts his own image, often to the total disregard of the realities of other people; believes in fate; revels in the melancholic recognition of the passage of time and love; seeks the structured, the patterned, the intentional—-the artful—-in all things; sees himself as the center of the universe, all reality merely a projection of his subjective state?

Not my sort of person, I dearly hope, and not yours either; but surely these are habits of psychology we have all struggled to overcome. One of my dilemmas in reading the novel these last weeks has been articulating why Humbert needs to be so horrible and horrifying for the novel to reveal something universal in our humanity. Could Nabokov have taught us the same lesson, I ask myself, without Humbert’s having stolen Lolita’s childhood? Why the extremity, why the perversity, why the nightmare? “There is much sense in Humbert’s madness,” writes the scholar Michael Wood, “but of course we shan’t see it unless we see the madness too.” And this is a theme we’ve wrestled with in previous meetings; the Misfit, from Flannery O’Connor’s “A Good Man is Hard to Find,” is arguably one of the most intelligent and sympathetic characters she ever wrote—yet he is a murderer. Why is it that so many writers seek to reveal the natural in our nature through the least natural among us? I genuinely don’t know the answer myself—and open the question to the group.

A corollary to the question above: Why do the sexual encounters between H.H. and Lolita, so troubling to read, need to be in the story? I would argue that they do need to be there; that for the story to “enchant” us, it must engage us at the level of our “spines” (and Nabokov once said that for a story to be great it had to engage the reader at the level not just of the mind, but of the “spine.”) Also, why do you think Nabakov chose to make Lolita twelve, as opposed to, say, six? And why didn’t he monstrous-ize Humbert’s appearance and bearing? Why is Humbert made to seem sort of attractive?

Proposal/ Question #4: “Somehow his horrid scrapes become our scrapes”

The following is a set of remarks from The Magician’s Doubt, a monograph on Nabokov’s novels I highly recommend, by the very delicate reader–and professor of English at Princeton University—Michael Wood.

“We might […] say that while Humbert writes wonderfully about his own deviance, he can’t write himself straight; and the thinness of his repentance is a measure of the weird, lingering humanity of his crime. He has been involved in ‘intricately sordid situations,’ as the scholar, F. W. Dupee says, but somehow ‘his horrid scrapes become our scrapes’. Not literally or legally, we hope, but closely enough for all but saints and hypocrites. Love itself, of the least deviant kind, is scarcely less possessive or crazed than Humbert’s mania.” (Michael Wood, The Magician’s Doubt, (Princeton University Press, 1994) pp. 140-141.)

Do you agree with Wood? Does the novel, as Wood seems to imply, have something to teach us about “love itself”?

Proposal/ Question #5: What do you make of Quilty?

We have talked over these past months about a novel’s central character being “foiled” by another character that seems to represent that first character’s perfect challenge. And certainly we could say this of Quilty—that he “foils” Humbert. He also seems a kind of double to Humbert—a shadow, a shade, a reflection, an inversion. (Doubling happens all over the novel; for a brilliant analysis of why this might be so, see Alfred Appel’s introduction to his The Annotated Lolita (Vintage Books, 1970)). When we meet on Monday, I would like to look over Chapter 35, the chapter in which Humbert kills Quilty. Figuring out the ways in which Quilty foils Humbert—and also, in kind of infinite regress, repeats and repeats and repeats him—may prove useful in articulating the novel’s (yes) moral offering.

Proposal/ Question #6: Can we believe that Humbert Humbert really “loved” Lolita?

Toward the end of Chapter 29—the chapter in which Humbert goes to find Lolita–Humbert declares to his reader that he “loved” her. (In Appel’s annotated edition, this happens on pp. 277-278).

Please reread this passage again, and, if possible, please reread it within the context of Chapter 29 as a whole. Do you believe Humbert? We’ll talk about why we do or we don’t when we meet.

Proposal/ Question #7: Why Read This Book?

Peter Turchi recently sent me the title for the talk he’ll be giving at All Souls in February, and it goes like this: “The Bright Side of Darkness: Stories and Novels that Take Us Places We Don’t Want to Go to Meet People We Don’t Want to Meet Doing Things We Don’t Want Anyone to Do; and Why We Should Read Them Anyway.”

Have you articulated for yourself a reason to read Lolita—a reason perhaps more substantial than the sheer pleasure of its surface effects: its linguistic play, the elegance of its structure, the fun to be had in solving its puzzles and games? If you have articulated this larger reason, what is it?   And if you haven’t, why does the novel ultimately disappoint you? I myself promise to articulate why I believe the novel is worthwhile—but not until I hear from you.

Proposal/ Question #8: An Ape Drawing the Bars of His Own Cage

 To the question of where he found the inspiration for Lolita, Nabakov replied: “As far as I can recall, the initial shiver of inspiration was somehow prompted by a newspaper story about an ape in the Jardin des Plantes who, after months of coaxing by a scientist, produced the first drawing ever charcoaled by an animal: this sketch showed the bars of the poor creature’s cage.”

How might this image—an ape drawing the bars of his own cage—stand as an adequate metaphor for Humbert Humbert?

Looking forward to seeing you Monday,

Emilie

 

 

Questions and Proposals about Marilynne Robinson’s novel, “Home” (2008).

Questions and Proposals about Marilynne Robinson’s Home

Enclosed below are several questions about Marilynne Robinson’s novel, Home (2008). The questions are organized into two sections: Section I, which is oriented toward formal description of the novel, and Section II, oriented toward content and theme. Prefacing Section 1 is a brief essay on the advantages to be gained from the descriptive approach to literature. The author of these questions is Emilie White, who directed the Kay Falk Literary Project at the Cathedral of All Souls in Asheville, NC, and is now working on a new teaching/ reading project in Asheville, called “Reading Literature Together.”

The page numbers indicated below refer to the paperback, Picador reprint edition of Home, released in September of 2009.

 

 

 

“Reading, done properly, is every bit as tough as writing.” –Zadie Smith

 

“As soon as you generalize, you are in a completely different universe than that of literature, and there’s no bridge between the two.”

—Philip Roth

 

“It’s funny, isn’t it, Karamazov, all this grief and pancakes afterwards…”—Fyodor Dostoevsky

 

A Brief Essay Advocating a Descriptive Approach to Creative Literature

 

Over these last several months I have talked a lot about close reading, but not in a long time have I specified what I mean. Largely this has to do with the context in which we meet (not school), and also with the variety of individuals comprising our group. Some of us have a background and/ or education in literature, some do not; some are looking for an intensive literary experience from the book group, some are not. And each of us is valuable to the group. For those of you who are interested in learning more about close reading, I recommend several excellent books: for fiction, Francine Prose’s Reading Like a Writer; basically anything by James Wood; anything by Lionel Trilling; Joshua Landy’s How to Do Things with Fictions (forthcoming); Charles Baxter’s Burning Down the House; Robert Boswell’s The Half-Known World; E. M. Forster’s Aspects of the Novel; Vivian Gornick’s The End of the Novel of Love; and any criticism and/ or commentary by the writers you admire (I recommend the commentary of Edgar Allan Poe; Henry James’s notebooks; Flannery O’Connor’s letters and the essays collected in her Mystery and Manners; Anton Chekhov’s letters; the lectures of Vladimir Nabokov; Gustav Janouch’s Conversations with Kafka; Mavis Gallant’s Paris Notebooks; Ralph Ellison’s Shadow and Act;; and Willa Cather’s On Writing.) For poetry, I recommend any criticism by Helen Vendler, Mary Kinzie, James Longenbach, Randall Jarrell, Ellen Bryant Voigt, Heather McHugh, Thom Gunn, Philip Levine, John Berryman, Richard Hugo, Robert Hass, Tony Hoagland, and Louise Glück.

 

For those of you who don’t have time to pursue the titles and/or writers listed above, these study materials, right here, provide several questions oriented toward formal description of Marilynne Robinson’s Home. These questions are intended to help you describe the novel’s forms—-describe them, if possible, apart from content. (I’m not at all happy with distinguishing between form and content, but for now to do so seems the clearest way to proceed.)   The hope here is to help you to cultivate the practice of studying a work of creative literature really as though it were a foreign world — a world whose “meanings” exist at all because of a unique formal arrangement that made those meanings possible. Describing in this way will help you avoid falling into (mere) generalization, (mere) reaction, and also mere judgment, or worship, of the novel’s characters, or of the author. As I explained to members of the book group during our pot-luck last November, my art history professors would begin discussion this way—-by asking students simply to describe the work of art under consideration, a reproduction of which would be projected on a screen at the front of the room. Sometimes that was all we would do, in a two-hour seminar—-describe the work of art, just simply sit there and try to put into words what it looked like, and how it appeared to have been made. Of a painting by Mark Rothko, for instance, Student A might say: “It looks like the green field was put down first.” Then would elapse a fairly excruciating silence during which the other students would be checking their observations against that of Student A. And then Student B would venture forth. “Yes,” she might say, “the green field does look to have been put down first, but the fuzzy brush work in the red field seems to be confounding the notion of ‘sequence,’ of first, second and so forth.” So laborious an address, and toward an object potentially so inspiring, may sound boring, and sometimes it was. It’s work. Yet this sort of work must be in place before we can speculate an author’s intention, which is when, in my experience, inspiration takes place—-when we feel “spoken to,” and when we may begin to sense ourselves as adequate to understanding what has been said.

 

Description effectively seats authority with the work, rather than with the reader. And if the encounter, reader-to-work, is happening in a group, description allows interpretation to proceed democratically. Anyone can describe. It doesn’t matter whether you have a background in literature; and indeed, in my however many years of teaching, I have often found that the more innocent approach—and, along with innocence, the mindful approach, even the self-watchful approach—yields the deeper the insight. Someday I would hold a seminar with the All Souls Book Group on the similarities between Mindfulness Meditation and close reading. It does seem as though analogies of this sort—to the visual arts, to meditation—-basically to media/ disciplines other than literature–can help.

 

But, back to the page: All that matters is that we stay with it, that we, to quote Joshua Landy again, “get out of the way” of the work, “efface” ourselves before it. This means quieting the ego—hard to do, sometimes–and it also means resisting the understandable inclination to interpret the work according to bodies of knowledge the work is not–“templates,” as Betsy Gardner has called them.   (In our discussions these “templates” have included various branches of psychoanalysis, the Enneagram, feminist theory, Other Works of Literature, theology, and all kinds of online research to find out “what the experts think.”) As we have reminded each other many times in our five year life together, a superior work of literature will establish within the imagination an entirely new “template,” if you will, one that exists only within that particular work, and exists for the reader only when she or he is reading it. So just focus on the work, even if doing so feels like being back in elementary school. Increasingly I will try to model this sort of address both in my questions and in discussion.

 

Here, then, are some formal elements of Marilynne Robinson’s Home to describe.

 

Section I: Descriptive Questions/ Form Questions

 

1.The Point of View/ Perspective

From whose point of view, or perspective, is this story told? In Robinson’s Gilead, we learn everything there is to know from one point of view, which is John Ames’s. Our experience of Ames’s family, of Gilead, of the Boughton family, and, most decisively for our experience of Home, of Jack Boughton, is filtered through the perception of John Ames.

Not so with Home. Home is told from the perspective of an outside narrator. Often, very often!, that narrator appears to be experiencing the story from Glory’s point of view. (But not always.) Here’s a very pointed question: Why is an outside narrator, who seems, at almost every point in the novel, to be Glory, the right kind of narrator for the story of Home? Please answer this question with consistent reference to the text.

Interesting: The point of view from which this story is told changes dramatically during the very last two paragraphs. How so? What’s happening during those paragraphs?

Another important aspect of the novel’s point of view to remember: The only mind we occupy in this novel is Glory’s. We never go into Jack’s mind, or Robert’s, or anyone else’s.

  1. The language/ diction/ prose

In what kind of language does this narrator cast the story of Home? Here’s a different way to ask this question, different in substance: How is the narrator’s language adequate to the story of Home?

Another perhaps helpful way to think on this question: Marilynne Robinson is not a writer of a prevailing or signature “style.” The way she writes changes from novel to novel. This has to do, I think, with the respectfulness of her address toward her subject matter. She finds a “style” adequate to the particular character/ story she’s writing, and that’s that. I find this remarkable. How is the writing here different from that of Gilead? For those of you who’ve read Housekeeping, how is it different from Housekeeping? Why must the prose/ language/ diction/ in Home be as it is for the story to sound “true?”

  1. Where the story goes (or doesn’t go) in space and time

This is not a story that satisfies for its plot-twists or its newfangled management of time. This is a story that moves slowly, that focuses intensely on only three people, and a story which also tends to stay in one place—-basically in one house (sometimes in the back yard of that house), occasionally venturing into the streets of Gilead, or to the Ames’s home, or, once, into the countryside beyond Gilead. You’ll also notice that the characters tend to talk about the same things again and again, energetically, for sure, but also exhaustively. So many ways to tell a story, aren’t there. Just think of all the many ways Robinson could have told this one. She could have, for instance, included scenes of Glory’s life away from Gilead. She could have introduced more characters into the story—-a relief for her reader, maybe, and maybe even a relief for Robinson. But she didn’t do these things. If, for you, the choice she made is the right choice—-to stay essentially in one house for three hundred pages, having the same three characters enter and reenter the same conflicts again and again–why is it the right choice?

  1. How is this story told?

Most of this story is told through dialogue—through people talking to one another. There’s exposition here as well, and that’s important. But for now I want to emphasize the prevalence of dialogue in Home. How is this choice the right choice for the story of Home?

(And as a once-upon-a-time fiction writer, I want to say that dialogue is hands down the hardest kind of fiction to write, because that’s when you lose control over your characters. That’s when they’re at their most complex, when they’re revealing dimensions you hadn’t anticipated when they were just “thinking”–or when you, as their author, were thinking about them. I for one very much admire Robinson for the energy it must have taken her to stay with Jack and Glory and Robert as they toiled for three hundred pages just trying to talk to one another. The only reason, as I see it, more novelists don’t write novels this way is because the other ways are easier.)

Details, and what they say that isn’t (can’t be? won’t be? could never be?) said in words

What are for you the novel’s most revealing details? What I’m asking for here are those details suggestive of an emotion or significance that isn’t said in words, this because the characters perhaps don’t “know” that emotion yet, at least not consciously. For me, Robert’s hair possesses this sort of life. Same with Jack’s clothing. Same with Jack’s laugh. Same with the framed picture of the river Jack keeps in his room–and which Glory gives to Della before Della leaves. You might look for details that recur, also for phrases that recur. Which, for you, are the especially revealing details in Home? What are they “saying”?

  1. How Jack is shown/ How the novel knows Jack/ How we know Jack

This question overlaps with those above it, but I’ll accord it its own because the Mystery of Jack—-is he good? is he bad? can he be saved? was he born to this? what’s at the source of his “sadness,” his “loneliness”? what is inside of his “soul,” and while we’re at it, what are we talking about when we say ‘soul’?–is central to the novel, and to the lives of just about everyone in it. Do attend to how Jack’s character is revealed in Home. Remember, at no point do we go inside his head—-in either novel, Gilead or Home. Also note that we’re not with him for certain crucial scenes, crucial to him. Think of all the letters he’s written to Della—-we don’t read a single one. Think of that painful night in the barn—-we only hear about it afterwards. We never go up to his room with him; we never come down from his room with him. The ways Jack is revealed, for most of the novel, are two: A) through the speculations of other characters, and, B) through dialogue—-through what he says. He’s also revealed, to a lesser extent—maybe encrypted is a better word!–through the objects in his room, or rooms (house and barn); and also through the revelations of the last pages of the novel. But he’s never revealed decisively. So again, describe. What do you actually, experientially know of this man, and how do you know it?

  1. The Tempo of the Novel

In an essay on Leo Tolstoy’s Anna Karenina, the critic James Wood describes Anna Karenina as having the “ample lento of life as we live it from day to day.” (See James Wood, The Irresponsible Self: On Laughter and the Novel, p. 102.)   I don’t know if “ample lento” is how I would describe the tempo of Home—ample sounds spacious to me, whereas in Home I feel enclosed—-but there is a slowness to Home which this randomly encountered observation of Wood’s helped me recognize. How would you characterize the novel’s tempo? If that tempo seems instructive to you, how does it seem instructive? Please be prepared to support your observations with evidence from the text.

  1. Last, Hardly Least, Maybe First: How is Glory Shown?

Lastly, how is Glory shown? We tend to think of the novel as Jack’s. And how could we not; everyone is always talking about Jack, including Jack. But what if this is really Glory’s story? The last pages of the novel seem to suggest that it is. What do you think? Please refer to the text in your answer.

Section Two: Content/ Theme/ Issue Questions

1. Being ‘good?’ Or being seen as ‘good?’

This problem-—Am I being good, or am I acting this way rather to be seen as good—-is central to the novel. We hear about it right away on page 6:

“They were attentive to their father all those years later, in part because they were mindful of their sorrow. And they were very kind to one another, and jovial, and fond of recalling good times and looking through old photographs so that their father would laugh and say, “Yes, yes, you were quite a handful.” All this might have been truer because of bad conscience, or, if not that, of a grief that felt like guilt. Her good, kind, and jovial siblings were good, kind, and jovial consciously and visibly. Even as children they had been good in fact, but also in order to be seen as good. There was something disturbingly like hypocrisy about it all, thought it was meant only to compensate for Jack, who was so conspicuously not good as to cast a shadow over their household. They were as happy as their father could wish, even happier. Such gaiety! And their father laughed about it all, danced with them to the Victrola, sang with them around the piano. Such a wonderful family they were! And Jack, if he was there at all, looked on and smiled and took no part in any of it.” (Marilynne Robinson, Home, p. 6)

Consider this dilemma—-Am I being good, or am I acting this way, even feeling this way!, so as to be seen as good–as it pervades and shapes the life of the Boughton family. Obviously, the problem occupies Glory very differently than it does Jack, or than it does Robert. Please be prepared to support your considerations with evidence from the text.

2. A controversial proposal having to do with the inadequacy of prescribed righteousness to the real thing

Sometimes as I re-read this novel I see it as a story of the inadequacy of religiously prescribed righteousness to the real thing, to real righteousness. Yet equally as much the novel seems fundamentally sympathetic to religious life, even, in Glory’s case (?), praising of it, certainly “at home” with it. Or, maybe if there is praise here, it is of the Lord. Maybe it is the Lord who is being praised, or glorified. Please, as you articulate your own sense of the problem, open the book and support your reflections with evidence from the text.

3. Race

The struggle for African American racial equality is central to the life of the Ames grandfather in Gilead, and to Jack Boughton in Home.   Yet the problem of race takes up surprisingly little space, in both books. It is off to the side, talked about, and almost always according to the agenda of characters that were not involved in it directly. Why? Think about all the many ways this particular struggle could have figured in these stories. Robinson could have placed those stories in the foreground. She didn’t. Instead the stories come to us mediated by the perspective of other characters, sometimes even suppressed, or distorted, by that perspective.

It seems to me that in Home, the reason the civil rights movement takes up as little “space” as it does is because the patriarch of that novel, Robert Boughton, won’t accord it the attention it deserves. And Robert gets his way, doesn’t he? Here’s a controversial proposal: In ourselves not attending to the decisive importance of race for the lives both of the Ames and the Boughton families, perhaps we unwittingly collude with the culture embodied by Robert Boughton—-with his close-mindedness, inattention, and failure of regard. That’s right, I do mean to get your back up here—but in a way that will demonstrate just how high the stakes are in these “quiet” novels.

Thoughts? Please be specific to the novel (s) in your answer.

4. Gender

What if Glory had been a man? The novel asks this question, explicitly and poignantly, on p. 20. Indeed the novel’s very structure is founded on Glory’s being a woman, on being the one to receive a man’s story, rather than the one to have, or to be, the story. Thoughts? Agree? Disagree? Please be specific to the novel in your answer.

 5.  Why Is Glory Named Glory (rather than the other options, which would have been Faith, Hope, Charity or Grace)

In accordance with the design of Robert Boughton, Marilynne Robinson had basically five Christian abstractions to choose from in the naming of her point of view character, which is Glory. She could have named her Faith, Charity, Hope, Grace, or, the name she chose, Glory. Why do you think Robinson chose Glory? How is Glory…glory? How does Glory…glorify? Once you look up the word “glory” in the Oxford English Dictionary you’ll see how very complicated a word—and phenomenon—it is.

Glory, OED:  1. Exalted (now esp. merited) renown; honourable fame. ME. 2. Adoring praise and thanksgiving, esp. offered to God.  ME.  3.  The splendour and bliss of heaven.  ME.  4.  Replendent majesty, beauty, or magnificence; a feature of resplendent beauty or magnificence, a splendour (frequently in pl.)  Also, an effulgence of light; fig. an imagined unearthly beauty.  lME.  5.  Something which brings renown; a special distinction, a splendid ornament. LME 6. Extreme vanity, boastfulness obs. exc. in VAINGLORY.  7. A state of exaltation, splendour, or prosperity.  E17 8.  A circle of light, esp. as depicted around the head or whole figure of Jesus or a saint a circle or ring of light; a halo.  m17 b. spec. A luminous halo projected on to a cloud or fog-bank by the sun an anthelion. E19 9 A representation of the heavens opening and revealing celestial beings

And here is Robinson on reading the Oxford English Dictionary:

“The Oxford English Dictionary lets me follow the roots of words into the loamy depths of language. It lets me feel the abiding, generative life in it, the mysteries of its persistence and renewal.”   (Thanks to Allan Campo for this quote.)

P.S. Hovering as we are over the dictionary, it seems we’re back in Emily Dickinson territory. Do you see any similarities between the writing of Emily Dickinson and Marilynne Robinson?

  1. “Nothing to be done.”

There is a lot of very high-stake conversation in this novel–a lot of attempts, through talking, to right the past, to reconcile, to forgive. And, at many points in this novel, a character will say, at the end of one of these conversations, “Nothing to be done.” What do you think is being communicated with this refrain, “Nothing to be done”? This is perhaps as much a theological question as it is a plot/ story question (though how this question is theological is embedded within, really incarnated by, the particular story of Home.)

 

  1. Psalm 139, What it Means to Jack, What it Means to the Novel

 

Please discuss the relevance of Psalm 139, in particular verses 7 – 12, to the story of Home, in particular to Jack. Jack quotes these verses to Glory on pages 287-288 in a conversation about what a “soul” is. It’s interesting that these are the verses Jack supplies in endeavoring to answer this question. How do you think they matter to him, and to the story generally? Please be specific to the text of Home in your answer.

 

  1. The question of what a “home” is

 

The question of “home” is explored in multifarious ways across Marilynne Robinson’s Home. Please contemplate the many meanings of “home” for Robinson’s novel. In doing so, please take out pen and paper and list the various homes in the novel, both the actual ones and the imagined ones. Where, or what, is “home” for Jack? For Glory? What will it be for Jack? What will it be for Glory? What is it for Della? For Robert, Jack’s son? For Robert, Jack’s father?

 

  1. 9. The parable of the Prodigal Son

 

How is the story of the Prodigal Son present within, even given new life by, Marilynne Robinson’s Home? This is a huge question, yes. And you can make it even huge-r by expanding your answer to include Gilead as well. Please be intensely specific to the novel (s) as you answer this question.

 

  1. “What makes the book ultimately so powerful is the Reverend Boughton, precisely because he is not the soft-spoken sage that John Ames is in Gilead.”

 

Recently I read a review of Home by James Wood that included several provocative responses to the novel, including this one.

 

“What propels the book, and makes it ultimately so powerful, is the Reverend Boughton, precisely because he is not the soft-spoken sage that John Ames is in Gilead. He is a fierce, stern, vain old man, who wants to forgive his son and cannot. He preaches sweetness and light, and is gentle with Jack, like a chastened Lear (‘Let me look at you for a few minutes,’ he says), only to turn on him angrily.” (James Wood, “The Homecoming,” The New Yorker, September 8 2008).

 

Thoughts? Please be specific to the text as you organize them.

 

  1. Outcast as Seer, Outcast as Bearer of Revelation;

 

A friend made an interesting observation the other night about Marilynne Robinson’s fiction, which is that in all three of her novels, the characters that see, the characters that must bear revelation, are outcasts, and that the outcast state seems necessary for revelation. The next interesting observation my friend made was that Robinson seems to recognize 20th century American middle-class life as defined by deracination; and the next interesting observation he made was that in a world in which people habitually uproot themselves, moving from place to place, there is nowhere for revelation to go, nowhere for it to belong. What are your thoughts? Please be faithful to Robinson’s fiction as you answer.

 

The kinds of ‘time” in Marilynne Robinson’s fiction: On the other hand, maybe to see Robinson as writing about a contemporary phenomenon, such as deracination, is to risk missing a larger vision within her fiction of the phenomenon of time. Maybe Robinson is one of these extraordinary fiction writers who manage in a single novel to tell a story belonging to more than one kind of time—in Robinson’s case, belonging to, and ever-attentive to, historical, material time, and, on the other hand, suggestive of a non-diachronic, perhaps trans-historical or non-earthly time– a time perceivable only in part. In my experience of Robinson’s fiction, I find that if I pay close attention to the development of single images, and/ or to the development of certain abstractions—and here we really are back in Dickinson territory–I begin to sense this alternate, non-comprehensible, only partially describe-able time. And what I’m suggesting here is not that Robinson is describing a time that’s out there on its own, apart from, or before, her novel. What I mean to say instead is that she creates this time, she makes it, through the writing of her novel. For the reader, then, this time exists at all only while s/he’s reading, only while she’s inside the prose. (By the end of Gilead, John Ames, who has spent the novel writing, and reading back over his writing, understands this paradox very well.)

 

Look, for example, at the following paragraph from Home. Watch for how in a single sentence we move from destitution to restoration. It is the movement here I invite you to attend to, rather than to a stabile kind of meaning of either one of these states.

 

“That odd capacity for destitution, as if by nature we ought to have so much more than what nature gives us. As if we are shockingly unclothed when we lack the complacencies of ordinary life. In destitution, even of feeling or purpose, a human being is more hauntingly human and vulnerable to kindnesses because there is the sense that things should be otherwise, and then the thought of what is wanting and what alleviation would be, and how the soul could be put at ease, restored. At home. But the soul finds it own home if it ever had a home at all.” (282)

 

  1. Another interesting remark made by James Wood in his review of Robinson’s Home:

 

“Since the ego is irrepressible—and secular—it tends to bulge in odd shapes when religiously straightened.”

 

Thoughts? Please be specific to the novel as you organize them.

 

  1. “Jesus never had to be old”: Robinson’s realism about life’s hardships and how that realism informs her theology

 

Robert makes this remark—“Jesus never had to be old”–toward the end of the novel, on p. 313. For me, the remark sums up Robinson’s commitment to measuring the practice of Christian faith against the challenges of incarnate existence—in this instance, a challenge unimaginable even to Jesus, as “Jesus never had to be old.” With this proposal I am inviting you to consider Robinson’s realism, in both Gilead and Home, and how it seems to you to inform her theology, and vise versa. Thoughts?   This question is big enough to warrant graduate study; maybe one way to make it manageable would be to pursue it within the context of only one relationship, in either Gilead or Home.   You could also pursue the question by comparing Robinson’s “realism” with that of another fiction writer you admire.

 

  1. Home and Gilead as anagogical literature, as “elevating” the spirit to “understand mysteries”

 

Persisting across the now five-year life of our book group has been the question of whether or not literature can habituate the mind to see the world from God’s point of view. (And here I am again referring to the video we watched of Stanford Professor Joshua Landy discussing, among other stories, Jesus’ parables. The video, entitled “The Role of Fiction in the Well-Lived Life,” can be viewed on the Internet.) Certain works of literature open onto this question more readily than others, and from my perspective, Home and Gilead (and Housekeeping) qualify as this kind of literature—as anagogical literature.   “Anagogical” is defined by the O.E.D. as “spiritual elevation, esp. to understand mysteries.”   To the credit of our book group, our conception of God has been a vulnerable one—vulnerable to being changed by experience, vulnerable to being renewed by it. And the medium of “experience” has been, for us, literature: stories, novels, poems, and essays. If you feel that Home has “elevated” you, or at least habituated you, to “understanding mysteries,” or to seeing the world from God’s point of view, how has it done so? And if Gilead has “elevated” you in this way, how has it done so? How have the two books worked together to elevate you in this way?   What are you understanding now that you hadn’t understood before? This is a lovely question, but it’s also a huge and sort of floppy one, so please be specific to the novels as you answer it.

 

I also want to add that in our group we have read many stories, poems and novels written by dedicated agnostic and/or atheist materialists—Philip Roth, Anton Chekhov, Kay Ryan, Elizabeth Bishop, several others—and we have, again to our credit, met those writers on their particular terms and in their particular worlds.

 

  1. The remarkable last line of Home

 

The last line of Home reads as follows: “The Lord is wonderful.”

 

Is it possible that this is what the novel has been doing all along—praising the Lord, or glorifying Him?   How has the story of Home praised the Lord?   Or, and this is a very different question: How has reading Home put you in mind of the wonderfulness of the Lord?

 

And if you are not Christian, and/ or are not religiously observant, and/or are observant within a religion other than Christianity, what do you hear in that last line?

 

Also, and this will confuse us, I’m sure: I hear that last line chorally—I hear multiple voices in it. One of the voices I hear is the author’s. I hear, in that line, authorial triumph. Do you? Or am I over-assessing?

 

Looking forward to seeing you at our meeting,

 

Emilie

Questions about Jennifer Egan’s novel, “The Keep,” which I am posting to see how this blog works.

 

“Tom-Tom’s watching me, too.  He’s around thirty, I guess, but like all meth freaks he’s missing half his teeth, so his face caves in.  Still, right now he looks about eight years old, his eyes jumpy, full of hope.  Any little thing from me will make him melt, I don’t know why.  I don’t know why I have that power over Tom-Tom.  I don’t even want it.  But I can’t give it up.

The second pass.  I know what’s going on because it’s the same thing that always happens: give me something nice, something I love or want or need, and I’ll find a way to grind it into dust.” (p. 147, The Keep, by Jennifer Egan)

“He clutches his box full of dust.  His crazy worn-out face is full of life.” (107, The Keep)

“She says, My job is to show you a door you can open.” (20, The Keep)

 

What are These Questions For? How do they help?

As I have been away this summer and haven’t been sending questions, it’s probably a good idea for me to highlight their purpose, their role in discussion, and so on.  Their purpose is to give us a common agenda for discussion, and to give me a sense of orientation as I lead a diverse group of readers through often very complex works of art.  The questions are not meant to dictate discussion, certainly not to dictate your individual engagement with the work.  Often, for instance, you’ll find me raising the possibility that the particular question I’m asking is not the right one.  This I do to invite you to name the better question, the “real” one – “The real question is…” — the one that really matters.  The most important function of these questions is to keep us close to the literature so that we may occupy, however briefly, its unique forms and vision.  For me, it’s when we’re inside of those forms that we’re not just closest to the literature, but closest to each other.  What do forms do?  Disclose aspects of reality one hadn’t seen before.  (New literary forms, anyway, can do that.)  And what does vision do?  Frees the imagination.  Or so, perhaps, is the claim of Jennifer Egan’s The Keep.  Or, is it?  And now we segue (dot, dot, dot) to some questions and proposals (dot, dot, dot) about Jennifer Egan’s The Keep.

Question 1:  Remembering what it felt like to read this book for the first time

What was it like to read this book?  Try and remember the different stages in your experience.  What did it feel like to be reading the beginning of the book, say, the first fifty pages?  Or, what was going on in your mind in the middle, when the complexity of the address of the story — who’s writing it, and to whom, and who is reading it – began to dawn on you?  That complexity grows ever more complex as the story continues, doesn’t it?  Lastly, what was it like to reach that final image on the last page, the one of Holly closing her eyes and diving in?  The novel, for me, kept changing shape, so that at many points I wasn’t sure what I was dealing with.  Where are the edges of this thing? I kept asking myself.  Where’s the outer limit, and where do I sit in relation to it?  Describe your experience of reading this book.

Question 2:  Terminal Zeus

Danny and his cousin, Howie, play a game together as kids they call “Terminal Zeus.”  It brings them – or it brings Danny, anyway – intense pleasure.

“He got so deep inside the game he forgot who he was, and when his folks said Time to go home the shock of being yanked away made Danny throw himself on the ground in front of them, begging for another half hour, please! another twenty minutes, ten, five, please, just one more minute, pleasepleaseplease?  Frantic not to have been ripped away from the world he and Howie had made.”

–Jennifer Egan, The Keep, 2006. The Keep was originally published by Alfred A. Knopf in 2006.  The edition we’re reading in the All Souls Book Group – and the one whose page numbers are cited throughout this document – is the Anchor Books edition, 2007.

It seems important that an engulfing game of make-believe, and one shared with someone else, a fellow make-believer, should be featured so early in the novel.  Why do you think it’s featured?  Why do you think Egan wants us to remember that intense childhood pleasure of making up a whole world, and with a friend?

Question 3:  Alto

What is alto?  It’s introduced on page 6.  It’s a relationship, of sorts.  “True alto worked two ways: you saw but also you could be seen, you knew and were known.  Two-way recognition” (6).  Could we think of this novel as the creation of a kind of alto, fragile though the creation may be?  And: Is that a good question?

Also: It seems important that Danny and his friends have to make up a word for this relationship, that the possible candidates on offer in the English language don’t quite express the relationship they “crave” (6).  “But the English language came up short: perspective, vision, knowledge, wisdom: those words were all too heavy or too light” (6).

Also – and here we are slip-sliding (without our boots!) down the eye-crossing, Möbius-strip head-bender that is this novel:  When we say that “Danny and his friends” made up a word – alto – haven’t we forgotten someone?  For it is Ray who made up the word, Raymond Michael Dobbs, the prisoner who was Holly’s student whose manuscript Holly is reading — and which we are reading too.  But is that right?  When we say that it’s Ray who has written this story, have we accounted for the story all the way down to its source?  Of course not.  Maybe there is something about this novel that resists our expectation that we can see stories all the way down to their source.  Maybe Egan has come up with a novel-shape that is utterly aesthetically succinct yet also, in the end, incomprehensible, not see-around-able.  I don’t really know where this novel comes from, if that makes any sense.  And in a weird way I hope I never will.  I also don’t know what I’m proposing, here – so I need you to help me figure it out.  Thoughts?

Question 4:  Needing Connection

You may have noticed the recurrence of the word “need.”  On page 12 we hear that Danny needs the connection provided by his cell phone and by wireless Internet access, which is why he lugs a satellite dish all the way to Europe, “a drag to carry” and “an airport security nightmare.”  Without this connectedness Danny feels lost, and no amount of talk from Howard about people “needing” imagination (p. 48) more than connection will make him feel otherwise.

Did the novel make you think, as it did me, about what people need?  Holly: what does she need?  Ray?  Holly’s girls?  For instance, Meghan, Holly’s oldest, has her own sort of “keep” – the folding screen behind which she keeps a “collage of her life”: “pictures of her friends, straw wrappers woven into a braid,” etc.  What does Meghan need in keeping these things, in keeping this “keep” (231)?  How about Davis, Davis with his cardboard box “full of dust” (104)?  And Tom-Tom?  We tend to think of these characters as different from one another, even as opposed to one another – or, I tend to think of them that way.  Some of them, I decide, are good, some are bad; some are artists, some are not; some I can sympathize with, and some scare me so much I can barely begin to see them, never mind imagine who they might be inside.  But remember (I tell myself): like Ray, Tom-Tom also writes a story; and, like Tom-Tom, Ray also tries to kill someone – and, in his case, he succeeds.

I’m sort of getting off question, but maybe that’s what the novel does, too, and rather beautifully: begins as a question about our need for connection and ends as a description of how we’re connected.  What do you think?

Lastly, what do you need?  Do you need to dive into that pool?  Did you discover you needed to make that dive only as you read this book?  Or am I not asking the right question?

Question 5:  Dust, Voices, and 9/11

Dust is present throughout the book, as are voices.  I put them together in the same question because the novel puts them together, in Davis’s box full of dust, which he calls his “radio.”  Here is Davis describing the voices he believes his radio can transmit.

“It’s the voices of the dead, Davis says.  He looks gentle, like the idea hurts him somehow.  He says: All that love, all that pain, all that stuff people feel – not just me and you, brother, but everyone, everyone who’s ever walked this beautiful green planet – how can all that disappear when somebody dies?  It can’t disappear, it’s too big.  Too strong, too. . .permanent.  So it moves to another frequency, where the human ear can’t pick it up.” (The Keep, 104)

The novel seems to propose the realm of the dead and disappeared – the realm of dust and voices – as an imaginative opportunity.  Indeed I think we could say that the place we go when we read The Keep is very like the place we go a great deal of our time, the place we go when we think about people, a liminal zone of “dust and voices” where the “real” people from our lives may possess less substance than the ones we happen to be thinking about, many of whom may have never said or done the things they’re saying and doing when we think about them, and many of whom may have been dead for decades.  And there is something about being in that zone, in the framed and concentrated way offered by a work of imaginative literature, where we actually get to reflect on our habits as imagining beings — well, what was the experience like for you?

Some thoughts about the novel and 9/11, the tenth year anniversary of which is taking place a week before our first meeting about The Keep.

I doubt I’m the only reader for whom repeated mention of dust and voices led to thoughts of 9/11.  Did others of you see The Keep as a response to 9/11?

Following upon this proposal is a link to an article in last Friday’s online edition of the NYTimes about what people “kept” after 9/11.

http://www.nytimes.com/2011/09/08/us/sept-11-reckoning/relics.html?src=rechp

Question 6: Imagining it was like seeing it, in a way 

This possibility, that imagining things is like seeing them, animates nearly every page of The Keep.  Indeed right in sentence two we see a character seeing something that isn’t, in fact, real: “The castle was falling apart, but at 2 a.m. under a useless moon, Danny couldn’t see this.  What he saw looked as solid as hell: two round towers with an arch between them and across that arch was an iron gate that looked like it hadn’t moved in three hundred years or maybe ever.”  [My emphasis.]  Later in the novel, Danny will experience a “funny shiver” at the recognition that “imagining” something “was like seeing it, in a way.”

“The baroness smiled, that beautiful mouth coming apart in a way that must’ve knocked people out when she was young.  It gave Danny a funny shiver, because imagining it was like seeing it, in a way” (87).

Imagining it is like seeing it: did this proposal strike you as true?  Did it give you a “funny shiver”?  If it did, perhaps it’s because the book reads less as an exposition about that possibility than as an experience we pass through as we read.  An experience that changes us.  Perceptually we are inside of that possibility from first page to last.  How do you respond here?

Question 7: Old and Young

You might decide, reading its first fifty pages or so, that The Keep is going to be about the young and only the young.  But then as you keep reading you find that’s not really true.  Old people become young in this novel and young people become old.  Polarities generally are collapsed, making that dualistic way of thinking we’re unfortunately so (killingly) comfortable with – this versus that; you’re this way and I’m the other; if you’ve got power then I have none; a dream has less substance and reality has more; the crazy inmates have killed people and the “normal” ones only stole; etc. — make that way of thinking no longer the dominant one, or, at least, not the only one.  How do you respond, here?  Am I over-assessing, over-enthusing?  What have you to say to correct my estimation so that it’s truer to the literature?

Question 8:  Did this book make you think about writing? 

It did me, in particular of writing a first draft.  How about you?

Question 9: Haven’t you learned that the thing you want to forget the most is the one that’ll never leave you?

And yet nearly every day we nearly completely snuff that awareness out.  Thoughts?  More specifically, thoughts about this truth as it’s given form by The Keep? (This question is asked on page 221.)

Question 10: Layers

There are several images having to do with “layers,” and they seem important.  The first I’m aware of comes on page 17, in the form of a “crust,” a crust of normalcy over the day that Danny left Howard alone in the cave.  “All the normal things that had happened to him since the cave made a crust over that day, and the crust got thicker and thicker until Danny almost forgot what was underneath” (17).  Crusts and/or layers come up again on page 74, as Danny is leaning over the pool at the castle to try and fish out his satellite dish, which has fallen in.  A “smell” rises from the pool, or, not just a smell, but a compound smell, a catalog of every smell that had ever made Danny sick: “every smell that had ever made Danny even a little bit sick gushed up into his face as he leaned over that pool, smells that at one time or another got him thinking just for a second (but he forgot it) that normal life was thin, it was flimsy: a flimsy thing stretched over another thing that was nothing like it, that was big and strange and dark.”  [Emphasis mine.]  And then we hear of layers again on page 217, after Danny has gotten everyone safely out of the cave.  A calm follows in which Danny perceives himself as the one who has the power.   It is now that Danny can ask Howard, and himself, what he is “doing here.”  And, ever the Seller of Imagination, Howard knows just the answer to keep the magic coming.  “I don’t know buddy,” he replies.  “You tell me.”

Danny turned his face to the sun.  It was a weak morning sun, but still so bright.  He said: I don’t know.  I thought I knew, but there was another layer. (217)

Why layers?  What is this image saying to you?

Question 11: And is Howard really only a salesman?  

That’s what I ended up implying in the last question, and without meaning to. I wonder if it isn’t Egan’s intention that we see Howard only as Danny can see him.  What does Howard want in inviting Danny to Europe?  Could he really have forgiven Danny?  Is such forgiveness possible?  As we ask these questions, let’s try and stay in Danny’s perspective.  Doing so will keep us closer to the novel.

Question 12: Traffic

I was struck by the traffic sounds in the last section – that all Holly can hear in the distance beyond her house is traffic.  How about you?

Question 13: Snow

So amazing, so perfect to this story, that snow suddenly begins to fall in the last paragraphs of the novel, just as Holly is about to dive into the pool.  Did you think so?  Why, or why not?

Question 14: Zest in the Storytelling

One of the things I love about Jennifer Egan’s writing is her pleasure, or seeming pleasure, anyway, in telling stories.  This is a writer who seems to have found her power and is reveling in it.  And Egan’s pleasure seems continuous with Ray’s pleasure in writing his manuscript.  Or maybe the word pleasure is too “pleasant” a word for Egan’s sensibility.  Maybe “gusto” would be better.  Gusto!  It’s fun to say.  Or, I’m going to be like Jennifer Egan: gustogustogusto!  Do you sense this gusto too?  Where, in the novel, do you sense it?

Question 15: What do people go to fiction for?  And why do they write it?  And, while we’re at it, why do they go on vacation?

What silly questions!  But did the novel make you think, as it did me, that Egan is unusually interested in why it is that people read fiction, and how fiction might answer their needs?  Throughout the three Egan novels I read this summer I sensed a writer thinking on my behalf, as though she were in a relationship of responsibility with me, even a relationship of “alto” with me.  It’s a kind of intelligence I’m describing, seasoned over long consideration as to what is involved in living through the current historical moment, and how fiction might answer dilemmas engendered by that moment.  Moral dilemmas, spiritual, even perceptual.  This intelligence resides underneath the narrative as a kind of wellspring, animating everything about it; or, above the narrative, like the eye of a god.  In this regard — and it is actually a regard I’m talking about, an authorial regard — the novelist Egan most reminds me of is George Eliot.  This is a fuzzy proposal I’m making, and it would require a Ph.D. to support.  So I’ll leave it for your consideration.

I will say that the moment this “intelligence” first revealed itself to me in The Keep was when, at the end of Chapter One, Holly tells her students what her job is as their writing teacher.  So here’s Ray writing that moment:

“She says, My job is to show you a door you can open.  And she taps the top of her head.  It leads you wherever you want to go, she says.  That’s what I’m here to do. . .” (20).

On its own, the offering — to have been shown a door you can open — is gold.  But then when you remember that it’s actually Ray who’s opening the door, for himself, through his writing; and, in doing so, opening it for Holly, who is reading him writing; neither of these two broken human beings at any point growing implausibly stronger than what, being human beings, they are capable of — well, what do you think?

Question 16:  Love those kids

Children, also, seem an animating concern for Egan.  You’ll find this very much in A Visit from the Goon Squad, but it’s there in The Keep as well.  You may remember, near the end of the novel, Holly asking Ray why he killed the man he’s in prison for.  His answer, basically, is: “It’s just something I did.”  And Holly says she doesn’t like thinking things can happen that way.  Ray’s reply to her, which is given its own paragraph, is: Love those kids. (188)

Do you sense this concern for children in The Keep, that we take care in raising them?  Do you sense it elsewhere in the fiction of Jennifer Egan?

Question 17: Freedom

Lastly, let’s remember that exchange between Ray and Holly when they say goodbye.  For me, it’s at this moment that the novel expands beyond what could have ended as a really good love story to something a great deal more affecting.

“Holly,” he said, and when I looked up he was smiling again.  He’s happy, I thought. I’ve never seen him happy before.  “Don’t you get it?” he said.  “You’re free.” (254)

What is the freedom Ray is talking about?  Bigger question: What is the freedom offered by this novel?  As she dives into the pool, Holly takes that freedom.  I would like to take that freedom as well.  How about you?

Looking forward to seeing you Monday,

Emilie